Festival of Hope for Families "Drive-Thru Festival" - Chinatown

Festival of Hope for Families "Drive-Thru Festival" - Chinatown

Child & Family Service Chinatown festival is in partnership with various community partners to help families impacted by COVID-19.

By Child and Family Service

Date and time

Saturday, February 6, 2021 · 11am - 2pm HST

Location

American Savings Bank

300 North Beretania Street Honolulu, HI 96817

About this event

Child & Family Service has teamed up with community partners to provide direct resources, service, and food to families impacted by COVID-19 at the FESTIVAL OF HOPE FOR FAMILIES, a one-day “Drive-thru Festival” taking place on February 6th from 11am-2pm at the American Savings Bank Headquarters. This event is meant to provide much-needed supplies, resources, and family-friendly activities to those in need.

兒童及家庭服務已聯同社區機構大土家庭希望日中為疫情受影響的家庭提供直接資源、服務及食物,會於二月六日上午十一時至下午二時在美國儲蓄銀行總辦事處舉行一天「免下車日」。此項目用意是提供所需供應用品、資源和適合家庭的活動。

兒童和家庭服務(Child & Family Service)與其他的社會團體一起合作,以得來速(drive thru)的方式為受到新型冠狀肺炎(COVID-19)影響的家庭提供資源、服務和食物。2月6日早上11點到下午2點在美國儲蓄銀行總部舉辦這個“家庭的希望活動”(Festival of Hope for Families)是個一天的“得來速活動”。活動的目標是要提供物資、資源和家庭友好活動給有需要的人。

Child and Family Service me pwan ekoch chiechian chon akaninis ngeni aramas me non ach ei community repwe awora ekoch aninis awewe ren mongo me pwan ekoch sokkun aninis fan asengesin family ir mi osukosuk me osupwangono fan asengesin ei semwen COVID-19. FESTIVAL OF HOPE FOR FAMILIES. Fansoun chiechi fengen, fansoun pwapwa fengen, fansoun kaworen kewe sakopaten aninis kich mi tongeni awora ngeni family pun epwe pwan anisir ar repwe nonomw non ar epinukunuk pun mei wor anen aninis ngenir. Ei fansoun epwe fis non February 6 2021 11:00am – 2:00pm, ew chok ran. Ew Drive Thru Event. Wewen ika ka sato won womw chitosa, kopwe nomw chok nefon. Kosapw pwan tou. Epwe fis ren ewe American Saving Bank Head Quarter a nonomw Town Down. Ei fansoun kaworen aninis epwe kon akawenewen ngeni ach kana family irmi fakkun menei aninis non ei fansoun.

While maintaining guidelines for social distancing, families will be invited to drive through a “festival of support services booths” to receive: groceries; CFS Family Lokahi Kit; Community Resource Kits; PPE advice/items and more.

在維持社交距離守則下,歡迎家庭在免下車的「支援服務站 」接受食用品、CFS家庭套件、社區資源套件、PPE建議/項目和更多的。

為了保證安全的社交距離,每一個家庭會被邀請開到機個服務攤子以便接受:食物、兒童和家庭服務(Child & Family Service)的Lokahi家庭包、社會資源包和個人保護設備(PPE)等等。

Kich mei chiwen chok sopweno me fiti ourouren Social Distancing. Iei popun chiechiach kana chonangang ina repwe wisen erenuk ian kopwe sano ian ren om kopwe angang om pisek are mongo, pachonong ekoch mettoch mei pwan namot me ouchea an epwe wor remw are om kopwe sinei.

Spots will be offered on a first come first serve basis and you must RSVP to attend.

將以先到先得的原則提供服務,參與者必需回覆及登記確認是否參加。

這次活動是先到先得,你需要報名才能參加。

Ach ei fansoun aninis ngeni aramas epwe chok anongonong won ion a akomw me wareto sia pwan tongeni me anisi akomw. Mei pwan ouchea om kopwe esinesin me mwan ika kopwe tongeni fiti ach ei ran.

If you are interested in attending this free event, please choose a timeslot from the options below with your preferred time to attend. We ask that you please choose one ticket option per family from the options above and do not come early. There may be a line however as long as you RSVP you will be served.

如有興趣出席此免費項目,請在以下選項的時段中選出你首選時間去出席。我們亦請你在以上選項中選出一家庭一票及不用提前到達。可能會有排隊的情況,但只要你有回覆及登記,你是會接受到服務的。

如有興趣參加此次免費的活動,請在下面選擇你最適合的時間。如果你是和你家庭一起來的,請只選一張票。請不要提早來到現場。到場時,你可能會需要排隊,但是如果你已經 報名了,你一定會得到這個服務。

Ika pun en mei mochen kopwe fiti ach ei fansoun awora ekoch aninis mei free ese kamo, iwe kopwe fini me nein kana kunok mi tetenitiw fan ren an epwe fat kunok fite kopwe tongeni om kopwe taweto are touroto. Sipwe tingor an epwe chok eche ticket ew family iwe kesapw pwan atapwan me mwitirito seni ewe kunok ka finata kopwe war non. Mei arere ika fansoun om ka waroto nge mi chiwen wor chok chon line. Ika pun en mei fori om reservation are en mei esinesin me mwan pun kopwe fiti ach ei fansoun iwe kich mei chok fakkun anisuk.

This event is an RSVP only event and we ask that you please have your ticket confirmation available upon arrival. Ideally, we ask that you print your confirmation. If you do not have access to a printer please have the confirmation pulled up on your phone.

此項目是必需回覆及登記以確認是否參加的活動。當你抵達時,請準備好你的確認票。最理想的是請你打印你的確認函。如果你不可使用打印機,請從你的電話中拉出確認函。

這是必須報名才能參加的活動。請在到場時出示你的確認書。盡可能是打印的確認書,但是如果你沒有打印機,請在手機上準備好確認書。

Ach ei fansoun aninis epwe ngeni chok ion mi RSVP are esinesin me mwan pun epwe fiti. Iei popun sipwe tingor ika ka waroto kopwe uwei noum na ticket pun epwe esisinata pun en mi for om RSVP. Eochun, sipwe fen tingor om kopwe printini iwe ka uwei. Ika ese wor noum printer, iwe anomu won noum na phone pun epwe mecheres om kopwe pwari ngeni kewe chon angang.

If you decide to walk to the event to pick up your items, please bring a friend and/or wagon to help transport your items home.

Organized by

Sales Ended